第264章(1 / 2)







此去三千裡,此身安可保!

寒穀枕黃沙,幽魂泣煙草。

悲損門內妻,望斷吾家老。

安得義男兒,焚此無主屍。

引其孤魂回,負其白骨歸。

這是一首充滿了悲憫的詩詞,大抵意思就是:我的兄長去遼東抵禦建奴,已經在邊關戰死。

我今日去赴京師趕考,為了兒女私情失去了功與名。

現如今普天下正鬨饑荒,一路上已沒有多少糧米。

望前方還有長長的路程,如何能平安地返回故裡?

荒沙中的寒骨令人哀歎,幽魂野鬼在荒草中悲泣。

家中的妻子在日夜哀傷,高堂二老不見兒的影子。

怎能遇到一位俠義之人,憐憫這不知姓名的屍體。





//