第38章 天才榜(1 / 2)







聽到德裡克這話,阿卜勒身子不由自主的打了個寒顫,心跳陡然加速,臉色也慘白一片,好在此時他正佯裝痛哭,所以臉色並沒有什麼明顯的變換。

他一時間內心惶恐不安,不確定伍茲和德裡克到底是掌握了什麼信息,還是在捕風捉影的拿話試探他。

怎麼,阿卜勒先生,被我說中了

德雷克見阿卜勒沒有說話,冷笑一聲,掃向院中彆墅的眼神也愈發的犀利,同時他背著的手也衝身後的幾名手下做了個暗示。

幾名手下神色陡然間嚴肅起來,渾身肌肉緊繃,手緊緊的扣在腰間的武器上,滿臉的戒備,做好了隨時動手的準備。

笑話

阿卜勒神色一定,冷笑一聲,憤怒的衝伍茲說道,我買點藥你們也要管嗎怎麼,在你們國家,我還沒有人身自由了

說著他轉頭瞪向德裡克,譏諷道,至於你這種腦殘邏輯,我更聽不懂了,我不過就是買了些中藥,你卻反問我藏了什麼人再說,這是我的家,你為什麼要用藏這個字彆說我家裡這時沒有什麼外人,就是有,那也是我的客人,輪得著你們過問嗎

來你這裡的客人如果是遵紀守法的公民我們確實無權過問,但是,倘若來您這裡作客的是一名極度危險的逃犯,我們不隻有權利過問,而且還有權緝拿

德裡克緊蹙著眉頭,眼神冰冷的望著阿卜勒說道,阿卜勒先生,實不相瞞,我們這幾日正在追捕一名危險性極高的逃犯,根據我們追蹤的蹤跡顯示,他到了這裡之後,蹤跡便消失了,巧合的是,這名罪犯先前是一名中醫醫生,而這段時間內,您又大量的采購過中藥材,所以根據我們掌握的信息綜合來判斷,您這處住所的嫌疑最大,按照規定,我們必須對您的住處認真徹查,這也是為了您和其他民眾的安全

你們是說我會窩藏嫌犯

阿卜勒雙眼一瞪,十分憤怒的大聲質問道,你們說嫌犯到我這裡沒了蹤跡就沒了蹤跡我怎麼知道你們說的是真是假說不定你們是想故意汙蔑我呢

此時他心裡已經跟明鏡一般,將一切都想通了,很明顯,伍茲和德裡克這兩人是借著搜查嫌犯的名義,來他這裡查驗他女兒是否還活著

甚至,也是為了探明,何家榮是不是也在這裡

不得不說,伍茲這頭老狐狸不是一般的警覺,縱然親眼看到薩拉娜已經死了,但是發現阿卜勒沒有回國,並且還在洛市和周邊城市大量采購中藥材之後,他就起了疑心

畢竟,當初薩拉娜危在旦夕的時候,何家榮一顆中藥,就讓薩拉娜起死回生,所以他不得不多加小心。

縱然這次的情況跟上次不同,薩拉娜已經徹底的死透了,根本不可能再活過來

但是為了以防萬一,他還是特地帶著特情處的人過來探明究竟





//