第三部 第48章 追5(1 / 2)

舒聽瀾 全文免費閱讀 1796 字 5小時前






"對不起。"說完,她再次把通話掛了。

那晚說完那番話之後,陳檸回有一陣子沒再見到宋京野,隻偶爾在單位的工作文件中,會看到他的名字,知道他多了一層身份,在國.防那邊也有職位。

他們雖然是兩個獨立的單位,但是在一些對外的工作中,需要兩個單位的配合,偶有交集,隻是陳檸回的職位低,涉及不到這個層麵,所以在工作場合,想遇上也不容易。

從x國回來之後,她的工作也發生了很大的變化,章老師從不避諱對她的賞識,很多活動會直接帶上她,所以除了原有的翻譯工作,還有很多外事上的工作。

這讓和她同批進來的同事很羨慕,私下開玩笑說:"要是早知道去x國兩個月就能回來,我們當初就該像檸回一樣,主動積極提交申請過去。能夠得到章老師的提拔,前途一片光明。"

機會永遠沒有"早知道",都是留給有準備的人。

一旁的陶開顏很少參與這些話題,從陳檸回回來之後,也不太跟她說話,和上學時差不多,喜歡自己埋頭苦乾。

陶開顏業務能力強,人也好強,在同一批進來的同事裡,屬於佼佼者,並不比陳檸回差。

隻是相對而言,陳檸回沒有她的高姿態,人際關係比她好。

陳檸回這幾天在忙一場外/事活動,由非盟裡近10個國家的代表來中國參加的一場會議,會議宗旨維護和平。

因為章老

師有豐富的非洲工作經驗,來的這些代表大多是他的舊識,所以這次的會議由他主持。

時間緊,任務重,整個接待團隊的成員都是章老師親自從各個部門挑選出來的。

交給陳檸回的工作主要有兩部分,一部分是翻譯人員的工作安排,這也是她的主要工作;另外一部分是配合禮賓部門籌備晚宴的工作。

章老師對她委以重任,她也滿腔熱血保證一定完成任務。

翻譯這邊,她仔細記下中國方的參會人員,好根據他們平日的語言習慣分配合適的翻譯。

翻到第一頁,一眼就看到了宋京野的名字,因為會議內容是有關戰爭、和平的,所以他來參會也無可厚非。

再看會議流程,有他的發言,並且發言還不少。

其實陳檸回以前有研究過他在工作中的發言習慣,如果安排翻譯,她最合適。

但,仔細權衡後,她需要統籌整個翻譯人員的工作安排,還要配合禮賓那邊準備晚宴,恐怕沒時間再做翻譯,隻能安排彆人。

她絕不是因為私人感情所以安排他人的。

這次被部門選過來的翻譯裡,陶開顏最合適宋京野的風格。當她把宋京野的發言資料發給陶開顏時,陶開顏閃過一絲詫異,"我"

"對,你當他的翻譯。主要是會議發言時的現場翻譯,還有之後晚宴時,需要在旁邊隨時待命。"

"好。"陶開顏拿著資料去準備了。

陳檸回也馬不停蹄去禮賓那

邊,她需要把菜單翻譯成三種語言,還有餐桌的擺放,她看之前的服務員是按123的數字來顯示桌號的,便又去找服務把這些數字都撤了。

因為10個代表團,總共是10桌,如果用數字來顯示桌號,怕被對方誤會他們區彆對待,有尊卑之分。

為了避免這種情況發生,陳檸回當機立斷,把數字改為"牡丹"、"水仙"等具有中國特色的花名來替代。

做完這些,又讓服務員把餐布等換成他們比較偏愛的明亮的色調。





//