文章最後意味深長地寫道:西方國家自詡有最成熟的政治體製,現在卻搞出了最糟糕的經濟結果,讓人不禁懷疑西方國家的政治體製是否真的是成熟了,自己國內的事情都沒有辦好,又有什麼資格對彆的國家評頭論足、指手畫腳呢?
美聯儲主席丹尼爾看到這篇文章之後,馬上組織他的經濟研究團隊,對這篇文章進行了深入研究,丹尼爾知道,奧菲格斯一定會找他討論這篇文章裡的一些觀點的。
白宮總統橢圓形辦公室裡,奧菲格斯正和中情局局長比爾進行著一場談話。
“比爾先生,這篇文章的來源查清楚了嗎?”
“總統先生,寫這篇文章的人並沒有故意隱瞞什麼,各家刊登這篇文章的新聞媒體都知道,這篇文章是華夏駐各國大使館送去的,並為此支付了巨額的廣告費用。”
奧菲格斯沒有講話,他也說不出什麼來,更無法指責華夏政府。美國是一個言論和出版高度自由的國家,華夏政府買下了整個版麵,人家隻要是不攻擊美國政府,想說什麼那是人家的事情,美國政府也無權乾涉,但是問題能是這麼簡單嗎?
比爾說道:“總統先生,據專家分析,寫這篇文章的人有可能是華夏政府的一位高官,這篇文章中的觀點有可能代表了華夏政府的意見。”
奧菲格斯點了點頭,雖然他以前隻是美國副總統,但並不代表著他的智商要比鮑曼低,對於比爾的講話,他還是同意的。這篇文章不僅代表著華夏政府的理論觀點,有可能也是在向美國提出了一種警告,或者是華夏政府未來對外政策的一種新的動向。
接到了總統電話的副國務卿邁克爾,在放下電話的那一刻就明白,奧菲格斯找他是什麼事情了。自從鮑曼被罷免了總統職務之後,國務卿帕拉克受到了國會的強烈指責,就在鮑曼離開白宮的第二天,他也提交了辭呈,灰溜溜地離開了白宮。
帕拉克留下的工作交給邁克爾,如果不是在這個非常時期,邁克爾當然是很高興了,現在美國經濟搞得一團糟,美國政府又處於內外交困當中,要不是奧菲格斯極力說服他,邁克爾才不肯接這個燙手的山芋呢。
“邁克爾先生,今天不僅是美國,就是歐洲一些國家的主要新聞媒體,都同時刊登了華夏一位署名華聲的文章。很顯然,這隻個是一個化名,但是文章裡提出的觀點我認為卻是代表著華夏政府,也意味著他們要利用這件事情提前向我們表明華夏政府未來的政策走向。我希望你能夠馬上組成一個小組,對這篇文章進行認真的分析研究,並提出我們的對策來,同時,把這件事情馬上報告給國會。日本首相佐藤健訪華之後,就要輪到他們登場了,我倒要看看政府做不成的事情,國會又能在華夏得到什麼?”
這一個月來,隨著白宮換了主人,奧菲格斯穩健的工作作風逐漸得到了白宮工作人員的認可。大家都明白了奧菲格斯這個非常低調的前副總統,與鮑曼是截然不同的兩種類型的人。如果說鮑曼是一個性格軟弱的人,那麼奧菲格斯就是非常有主見的,如果說鮑曼所推行的一係列的政策是處於左右搖擺當中,那麼奧菲格斯在製定政策的時候,卻采取了更加務實的態度。
幾乎在同時,英國首相查爾斯,日本首相佐藤健,以及所有的西方國家政府首腦都在做著同一件事情,召集他們的經濟智囊,研究華夏的這篇文章,從中找出應對之策來。這些人也不是傻瓜,奧菲格斯能夠想到的,他們也同樣會想到的。