第五百二十八章 陷入混亂的記者會(1 / 2)







陳康傑說的這個可不是胡編亂造的,因為05年重生之前,他曾經看到過美國全國廣播公司對格雷的采訪,因為印象深,所以將細節都記下來了。

“這是我們美國人的例子,我們美國人可以,但是不代表你們中華人也可以,這裏是洛杉磯,你們落後的那一套,能在洛杉磯拍電影嗎,我看你還是滾回去吧。”,被陳康傑擠兌的麵紅耳赤的喬治.艾爾瑪惱羞成怒。

“你是種族主義者,,,,是嗎,,,,我就當你是吧,如果我是你,我就會安靜的走開,否則,,,,也許會坐牢”,陳康傑犀利的目光穿透那鏡片,直直的釘在了喬治.艾爾瑪的身上。

這時候,不管是台下的記者,還是台上的人,都盯著陳康傑,白癡也看得出來,陳康傑是憤怒了,美國雖然是自由社會,但是92年,就是在洛杉磯曾經發生過反對種族主義的暴動,那對美國曆史和文化的影響很大,也就是從那次事件開始,明目張膽的種族主義者是極可能要麵臨牢獄之災的。

喬治.艾爾瑪多少有些被嚇到了,雖然他並未宣稱自己具有種族主義傾向,可是在律師的嘴裏,是有可能變成是的,他惴惴的站起來,想離開,可是腳步才踏出一步,又被陳康傑叫住了。

“你記住一點,遲早你會知道我到底能不能拍電影,而且,我會很好的證明給你看,東方人,中華人,也可以將好萊塢的這一套做得更好,你,可以走了”,陳康傑這算是公開做出了承諾和挑戰。

喬治.艾爾瑪憤恨的看了陳康傑一眼,才帶著他們福克斯廣播公司的攝影記者離開,他打算回去之後,好好的負麵報道一下這個讓他極不舒服的新聞。

陳康傑在第一次記者會上的這一段談話被原原本本的記錄了下來,反而大大減輕了他後來年紀輕輕就功成名就的名聲壓力,畢竟他已經舉出了三個都年輕,都成就不凡的成功例子,他最後對喬治.艾爾瑪說的這小段話,後來被國內媒體廣泛引用,以作激勵年輕人之用,而且,這段話,同樣被他在接受別的記者采訪的時候,用來做搪塞的借口。

喬治.艾爾瑪離開之後,記者會並沒有被這個小插曲打斷,繼續進行,剛才斯瓦辛格都做好了回答那個有關他的問題的準備,結果對方卻灰灰溜溜的走了,隻不過有人會頂替的。

“你好,阿諾,我是哥倫比亞廣播公司(cbs)的記者斯蒂芬孫,我沒有要冒犯的意思,不過我還是想接著問剛才離開的那位記者的問題,你是怎麽想到要接這部戲的,畢竟導演要駕馭這麽一部電影還是很有難度”,斯蒂芬孫可能也是規避前車之鑒,所以雖然問題是一樣的,語氣卻大大的不同。

“謝謝,謝謝能夠給我再次回答這個問題的機會,我非常不讚成那位記者先生的意思,我雖然出生在奧地利,可是我已經成為美國人快三十年了,我了解美國文化,我們的價值觀中,有一條就是尊重才能和知識,而不計較背景,這也是我為何能在美國取得一定成就的原因,long是我的朋友,我欣賞他的才華,我們一家人都喜歡,他具有東方人的睿智與內斂,可是也具有我們西方人的幽默和開放,他雖然不是我們美國人,但是我和他深聊過幾次,我感覺他比我們更了解這個國家,更了解我們的文化,最直接的一點,通過他剛才的發言,大家可以聽得出,他的美國英語比我說得還好,我的英語可是帶有一股淡淡的奧地利味道,,。”。

斯瓦辛格的這個小玩笑,將大家都逗笑起來,斯瓦辛格說的是事實,他在美國幾十年,口音一直很重,起先給他帶來了困擾,後來反而變成了他的特征為大家所接受。

“我從他的口中我才得知,他平均每個月會看一本有關美國的書,是沒翻譯過的原著,各位,我們又有幾個人做到了,對這部電影,long說過他的構思和想法,說實話,深深的打動了我,也打動了柯蒂斯,大家可以問問她的感覺,所以我們相信long絕對能夠拍好這部電影”,等笑聲過後,斯瓦辛格才繼續往下說。

斯瓦辛格的話,完全就是對陳康傑的誇讚,有些是他自己的想法,可是多少也有一些照顧陳康傑的麵子,幫他背書。

那天斯瓦辛格,柯蒂斯以及阿特.馬裏克一同到米拉麥克斯來談合約,阿特.馬裏克因為檔期正好合適,陳康傑開出的300萬美元片酬也比較優厚,所以他也是答應得很爽快。

既然已經定下,後麵那兩天幾個人都在一起商量拍攝的事情,那兩天也使得斯瓦辛格對陳康傑的認識又前進了一大步,是個極具智慧和豐富知識的年輕人,陳康傑曾經當著他們的麵將美國的《獨立宣言》一字不差的背誦出來,使得不管是不是移民的他們都驚歎不已,在和他們的談話中,陳康傑還大段大段的引用傑弗遜和馬克吐溫的話。

沒等記者說話,柯蒂斯就主動接過斯瓦辛格的話頭:“我同意阿諾的話,long雖然年輕,但是他非常具有成為一名偉大導演的潛質,我為能夠參演他的第一部電影而為榮”。

陳康傑對斯瓦辛格和柯蒂斯的背書,隻是點頭表示感謝。





//