第665章 他肯定對你有意思(2 / 2)







施天齊尷尬的說:這個還是算了吧,確實是有些不便言說的隱情。

這時,一個西裝革履的年輕人,來到施天齊的麵前,微微鞠躬,用不太流利的中文說:施神醫您好,我叫小林一郎,是日本小林製藥的副董事長。

施天齊點了點頭,說:我知道你們小林製藥,不知你找我有何貴乾

小林一郎認真的說:施神醫,我們小林製藥是亞洲實力最強的製藥公司,有很多非常暢銷的經典藥品,都是我們小林製藥研發和生產的,有這麼強大的實力做支撐,我們有能力把您治療高位截癱的藥方發揚光大、讓它遠銷全球兩百多個國家,所以,我衷心的希望您,能夠將這個藥方賣給我們!

施天齊聽到對方的話,不由得皺了皺眉,說:我記得,你們很多藥品可不是自己研發的,那些藥品用的可都是我們的漢方啊!

所謂漢方,其實就是中國中醫的古藥方。

日本、韓國古代受中國文化影響深遠,他們的醫學自然也是師承中醫,現在這兩個國家的製藥公司,都在大搞漢方藥品,說白了就是剽竊華夏老祖宗的東西。

因為古代漢方都是記載在一些藥典著作上的,也沒有明確的專利版權保護,所以這些日韓藥企就紛紛從中醫藥典上剽竊各種藥方,然後生產出各種藥物銷往全球。

如果他們說清楚這些藥品是源自古代漢方也就罷了,可他們偏偏要對外宣傳說那些藥方,是他們自己研究出來的。

甚至有些更不要臉的,會將漢方說成是自己國家的祖先流傳下來的醫方,搞得全球消費者都以為這些藥,真的是日韓的曆史傳承。

這種公然剽竊的行為,早就讓施天齊,以及一大堆中醫學者憤慨不已了!

小林一郎此時卻一臉倨傲的說:施神醫,我要糾正一下您的錯誤,我們小林製藥所有的藥品,沒有一個使用了漢方,全都是我們自己基於我們日本國醫的精華改進而來的!





//