第98章 墮入黑暗(1 / 2)







羅恩的指摘的確有道理。</P>

難道不是這樣嗎?當你為了麵試被邀請到霍格沃茨,甚至進入校長辦公室時,自然會充滿期待,認為這次可能會被錄取。</P>

如果滿懷希望而來,卻被無情地拒絕,那就會心生憎恨,接著一頭紮進黑暗,徹底墮落。</P>

甚至讓人覺得,似乎有人故意想摧毀他的內心。</P>

但我覺得,鄧布利多可能並沒有惡意。</P>

他可能隻是認為這是一種正義的選擇,隻是在區分光明與黑暗而已。</P>

如果僅憑這樣的挫折就墮入黑暗,那說明本質上就是屬於那一邊的人。</P>

也許他是這麼想的。並沒有惡意,因此這才令人頭疼。</P>

他的行為完全出於他所認定的正義,而如果問這些行為是否構成罪行,答案是否定的。</P>

但是,對一個沒有家庭、孤獨生活的人來說,這種對待是否太殘酷了?畢竟,世界上能始終保持堅強的人寥寥無幾。</P>

正如羅恩所說,即使是才華橫溢、品行端正的人,也可能因為一個小小的契機而滑向深淵。</P>

我自己也曾有那樣的可能性。</P>

雖然查理預見到了最糟糕的情況,但我沒想到事情會發展到那種地步。</P>

想象一下,如果我從霍格沃茨悠然自得地回來,看到那時珀西的狀況、他穿著破舊的衣服、還有我那些饑腸轆轆的弟弟們,我可能會殺了我們的父母。</P>

即便沒有殺死他們,我和查理之間肯定也會爆發衝突。</P>

這一點毫無疑問。老實說,直到現在我依然難以原諒這一切,心中的憎恨幾乎要溢出來。</P>

然而,當我看到如今幸福的弟弟們,我才勉強能壓抑住這種衝動。</P>





//