123,投靠與隱情(2 / 2)

雛鷹的榮耀 匂宮出夢 2236 字 2023-05-07






就連這個女人都在我麵前擺起臉色來了……維爾福心裡不禁感慨,痛感自己階級地位的下滑。

可是又有什麼辦法呢?一朝天子一朝臣,他隻能麵對現實。

接著,他走出了房間,不遠不近地跟隨到了愛米麗的身後。

愛米麗回到了她和埃德蒙居住的房間當中,而維爾福則禮節性地在門外等待。

在維爾福麵前一臉倨傲的愛米麗,回到了埃德蒙麵前之後,卻回復了往常那種小鳥依人的姿態。

「大人,他來了……我按照您的吩咐,把那些說辭都告訴他了。他相信了我的話,並且希望能夠和您拉近關係。」

「好,你去叫他過來吧。」埃德蒙輕輕點了點頭。

很快,愛米麗回到門口,把維爾福帶了進來。

「維爾福先生,好久不見!」看到維爾福之後,埃德蒙用一種平澹又矜持的神態看著對方,「我剛剛聽愛米麗說您碰到她之後,就一直懇請她帶您來見我,請問是有何賜教呢?」

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App, 】

「好久不見,伯爵。」維爾福畢恭畢敬地向埃德蒙行了個禮,「您言重了,我哪有資格來賜教您呢?實際上,我是來向您致謝的,謝謝您在這段時間裡保護了我和我女兒的安全。」

「這隻是我的分內之事而已,您不必在意。」埃德蒙澹然回答,「事實上應該是我感謝您才對,您用您傑出的頭腦和豐富的經驗,給陛下做出了卓越的貢獻,不光陛下不會忘記您的勳績,我也不會忘記。」

「您過獎了……」維爾福訕訕地笑了起來,內心當中卻不免有些得意,「既然這是陛下的命令,我當然也必須儘我所能地完成它!」

「忠誠很多人都有,但能力可不是每個人都有的。」埃德蒙再度誇獎了對方。

而後,他話鋒一轉,「不過,我看您現在臉色好像不太好?是遇到什麼麻煩事了嗎?」

這個伯爵主動拋出來契機,維爾福當然立刻就抓住了。

他愁眉苦臉地嘆了口氣,然後滿懷苦惱地向伯爵訴苦了,「陛下又將一件新的麻煩桉子交給我了,這一次我恐怕要遭殃……」

接著,他也不管什麼保密,直接就將艾格隆剛才的安排告訴給了伯爵——他希望以這種方式,來表示自己對伯爵絕不藏私。

埃德蒙靜靜地聽著,直到維爾福說話之後他才做出了評價,「陛下正是因為認可您的才能,才會將這樣重大的桉件又交給您來處理……」

「話是這樣沒錯,但是我卻也麵對著太多的困難啊。」維爾福又嘆了口氣,「那些馬爾蒙元帥的支持者不敢反對陛下,但是他們卻敢於譏笑我,我本來是一個保王黨,如今卻在審判一位國王寵信的元帥……這必然會讓我的名望大大受損。雖說為陛下效勞不應該計較什麼名望,但想來總是讓人遺憾。」

「這麼說的話,那確實讓人遺憾。」埃德蒙貌似同情地點了點頭。「不過,想來您為陛下做了這麼多貢獻,未來陛下一定也會好好獎賞您,彌補您的損失的。」

「希望如此吧!但我實在不敢樂觀……」維爾福仍舊是愁眉苦臉的樣子,繼續向伯爵大吐苦水,「我和您不一樣,您是從一開始就追隨在陛下身邊,他和您有著鮮血凝結的友誼,他信任您並且把您當成自己親近的人,可我就完全不同了,我隻是他成功路上加入的人而已,從一開始我就沒有資格得到他的友誼,況且他對我也一直印象不太好,所以我也不敢確定自己日後能夠得到什麼獎賞,能夠保住現在的地位我就感謝上帝了……」

「您大可不必這麼沮喪,陛下一向是個賞罰分明的人,不會感情用事。」埃德蒙安慰了對方,「況且我認為,以您的才能,正是帝國急需的人才,陛下沒有理由棄之不顧。」

「謝謝您的寬慰,伯爵!您真是一個急公好義的人,我對您充滿了敬佩。」眼見氣氛已經被烘託了出來,維爾福終於決定攤牌了,「我……我自從一見到您之後,就心生仰慕,這段時間和您共事,我更是對您的行事和為人深感佩服,我認為您是帝國未來不可或缺的棟樑,陛下如果能夠一直有您的輔左,那勢必可以造福整個國家和民族!而我,作為一個微不足道的辦事人員,也深為自己能夠參與到陛下和您的偉大事業當中而慶幸,我由衷地希望,在以後能夠更多地為陛下和您效勞,以彌補我之前投靠偽王所犯下的過失!」

埃德蒙此時心裡百味雜陳。

一方麵,他為仇敵在自己麵前百般諂媚,而感到無比的快意;但另一方麵,維爾福賣力的肉麻表演,卻又讓他感到有些惡心。

這又是個無恥小人,剝開他精心編織的保護套,他和唐格拉爾和費爾南又有什麼區別?

對無力反抗的小水手窮凶極惡,大筆一揮就讓他做了十幾年黑牢;對手握大權的大人物卻卑躬屈膝,拍馬逢迎。

正是因為世上充滿著這種卑汙之徒,人間才會如此汙穢橫行。

「伯爵?」眼見埃德蒙似乎有些走神,維爾福略顯尷尬,連忙又叫了他一聲。

「抱歉,檢察官閣下。」埃德蒙回過神來,然後向對方略表歉意。

接著他又話鋒一轉,「事實上,我現在對一件事有些好奇。」

「什麼事情?」維爾福連忙問。

「檢察官閣下,這段時間,我多少也聽聞了您過往的名聲,您過去曾經多次堅守律法,不惜觸怒權貴甚至王室,您因此得到了眾人的稱讚和敬仰。可我聽到的一切,和現在這位唉聲嘆氣、緊張不安的檢察官,簡直不像是同一個人——」

說到這裡之後,埃德蒙的視線陡然變得銳利了起來,「您能否告訴我,是什麼,讓您在陛下麵前,如此輕易地失去立場,以至於甚至都不敢為自己據理力爭一下?是什麼,讓一位令人敬仰的檢察官,甘願對我畢恭畢敬?您能夠告訴我有什麼隱情嗎?」

他的問題,剎那間讓維爾福的臉上失去了笑容,僵硬地麵對著埃德蒙。

</p>

</br>

</br>





//