你可以理解為這是我工作,一份任務,直到死亡才結束。
湯姆一把抓住她手,定定看著她有些濕潤水光的眼睛,將落未落的淚珠恰似他的欲言又止,隻有一聲歎息的墜落滑下。
是我輸了。
他鬆開了手,兩根魔杖飛到他手中,重新被放回口袋裡。
從一開始的無言答應,他就輸了自己,見過無數人的眼睛人心,卻遲疑應了她眼睛的真摯要求。
怎麼會!眼淚早已崩潰流出,她等了這麼久,等的居然是這個結果。
多麗斯無暇擦去刹那溫暖的淚水,下唇被心痛咬出了血,她垂下頭喃喃道,是我輸了才對。
輸得徹徹底底,狼狽不堪,到現在,你都不願說一句。
為什麼為什麼啊我愛你是真心的,你愛我,我感受的、看到的是真心的。
到底什麼是真什麼是假為什麼你總是讓我懷疑不安喉嚨裡滿是鐵鏽上湧的壓製不住,她無力輕聲回答著自己,因為你愛我,根本就不是一句真心話!感謝你還記得自己的誓言,你放心,我從來不會強求人,我會以最小的背叛解除這個不平等誓言,對你,對我,這都是一種幸運。
指尖一揮,多麗斯頭頂上雪花晶瑩全部消失,給她施了個保溫咒,她總是認為一件鬥篷護著身體溫度就沒事了。
跪坐哭泣的年輕女子仿佛受了天大的委屈,對站立起來的湯姆一係列動作毫無察覺,儼然沉浸在自己的一個人悲傷中。
Stupefy。
昏昏倒地咒語在多麗斯手腕上玄玉手鐲的護佑下,僅僅隻能讓她短時間失去對身體的控製。
湯姆及時接住她癱軟的身體,手下不停擦去她嘴角湧出的鮮血,暗紅的血液,是她的氣血翻騰上流。
情感是傷人的,在多麗斯身上,得到了最切實的證明。
她的沒有安全感,已經積累太久太久了。
因為他們兩人的感情都是不安全的,是焦慮的,是回避的,是恐懼的。
又是一天嶄新的清晨。
多麗斯必須承認,湯姆除了在言語不說愛,他行為做事,她處處都能感受他的特彆對待。
可人總是貪婪的。
抱著他,親吻著他,和他親密無間,都能讓她感受到了滿足和安全。
她在依戀他,也在恐懼自我的失去,是清醒意誌地沉淪。
如果要問她,在這個世界上,誰會永遠不背叛她經曆一切,身心早已千瘡百孔的她會回答。
是自己,還有她付出卻不計較回報的世人,後者是她不會計較的包容。
湯姆呢安靜看著陽光的白色光輝一點點染透墨綠窗簾,多麗斯側著身子睡在湯姆雙臂禁錮間,昨天的咒語加上昏睡魔藥,她隻得被迫睡覺。
她的右手被他環腰過來的左手牢牢十指相扣,垂眸間,仍然是有點失落那消失的靈魂暖意。
為什麼會執著他的一句愛她不該執著的。
真正的感情,是強求不來的。
心隨意動的真心,是不由自主。
她為什麼這麼偏執是沉沒成本的不舍行動上的愛,是否真的是思想上的成就對方的好她的言行真的一致嗎她還正確走在自己的道上嗎她在自我感動嗎她愛的是什麼,究竟是什麼風暝,你醒了。
話音剛落,湯姆就看到懷中人白皙肌膚上淡淡綠色薄膜逐漸消失隱退,思索的頓悟戛然而止。
她沒有回答,隻是抽出鵝絨被下的左手,雙手輕輕撫摸著他左手。
她在感情上是克製而困鎖的,在結婚前,失禮的唯一,是她摸他手。
湯姆的手,真的很好看,是一雙適合彈奏古琴的修長,骨節分明的力量感,細長白皙又增添了一分柔和。
我做人是失敗的,什麼都保護不了,糊裡糊塗地就被偷襲殺死了,空有一身本事,辜負了好多人的期許。
但她寧願尋求痛苦的真相,也不想沉淪在謊言編織的麻木裡。
直到現在,我才學會風槿教我的最後一課,放下,放下執著,如果努力還得不到,就要學會放下,我的人生,隻有我一個人,沒有人能陪伴我永遠,除了我自己。
湯姆挪過她身子,果然看到了她淚水不斷滑過長睫的透明痕跡。
情緒失控的她沙啞著繼續說道,白色山茶花的花語,是你怎敢輕視我的愛!我從前還嘲笑那個血族惡劣又霸道,連那麼溫柔的祖母都不好好珍惜,現在,我才是可笑的那個。
你後悔了沒門!她彆開臉,他的吻隻落在臉頰黑發間。
我要找回曾經的我,情感這個問題,我會克服下去的。
你居然也會開曆史的倒車湯姆眯了眯眼睛,她的理智總讓他恨得牙癢癢,你反對我獨裁統治,自個還回到過去冰冷模樣。
那你可想錯了,我這是化小愛為大愛。
你這是化懦弱愛為無情愛!多麗斯怔愣看著他眼裡的諷刺嘲笑,心臟驟然被一雙無形的大手捏握疼痛。
他也敢!你行,你的愛最偉大,沒有誰能比得上你!她轉而手腳並用推開了他,我高攀不起,犯不著委屈你來低就我。
他一把將她抱在懷裡,你冷靜點,聽我說。
你放開我,你憑什麼敢這麼對我說話!肆無忌憚地傷害我,示弱般的算計我。
我不想看你眼睛,你走,我不想再看見你,我不管你的決定是什麼,或者我還有什麼利益價值,是你需要的。
你離我遠點!你走!你知道你在說什麼他的聲音冷酷到沒有一絲感情。
我知道!她神情激動無比,完全的情緒上頭,混亂極了。
既然這感情傷了你,也傷了我,如果能斬斷七情,我會去做的。
你愛不愛我都沒關係了,我愛不愛你那又如何我從來就不低你一等,也不俯視看你,我一直用平等的眼光看你,你怎麼對我的你把我的感情當作控製我、支配我的工具!我真恨自己這雙看到你情緒的眼睛,從前你的過去沒有我,我可以理解,但是你現在呢不屑,傲慢,輕視,嘲諷,你在看低誰湯姆·岡特,你在看低你自己!