224 祖孫倆的爭論(1 / 2)







等大夥唱完之後,黑子又虛心向吳國明請教桂林民歌的特點。

這正是老爺子的強項也是他最愛說的內容。

“桂林民歌與勞動相聯係的笛篙歌(漁歌)、山歌等;與民族相聯係的龍船歌、賀郎歌、哭嫁歌、孝歌等;與娛神祭祀相聯係的跳神歌曲;有一定娛樂、欣賞價值的民間小調和一些乞討、行業叫賣性歌謠等”

“從唱腔分高腔、平調、謠唱三類。高腔山歌音調遼闊,氣息悠長,上下句結構較多;平調山歌,曲調流暢,音域適中,節奏平穩,結構勻稱,婉轉優美;謠唱山歌比較口語化”

吳國明滔滔不絕。

“那吳莉莉,您的重孫女擅長什麼?”黑子插話道。

大家的目光立刻移動站在旁邊的姑娘身上。

“我太爺說我啥都不擅長。”姑娘似乎有些沮喪。

“我覺得莉莉唱的很好聽啊,昨天在河上和俞老師對歌,那應該是高腔吧?”娟娟又插話進來。

或許是兩人年齡相差不大的緣故,替姑娘辯解。

而且為了今天的節目,娟娟特意研究了桂林民歌,知道有高腔、平調之分。

吳國聽了明點點頭。

“莉莉回來說過和這位俞老師的對歌,他們的確用的是高腔,唱的蠻不錯的,不過這位老師”

吳國明說完看著俞冬青笑眯眯的:“你的嗓音有些不適合唱民歌嘍。”

哈?

這老爺子說話也直接。

不過俞冬青並不生氣,他笑著說道:我昨天這是一時興趣所致,吳莉莉姑娘唱的那是真的好聽,聲音婉轉嘹亮,好像還用了假音吧?”俞冬青轉過頭問吳莉莉。

“對,昨天我也聽出來了。”周偉插話道:“歌曲引子中飄出真假聲交替的唱法,“土”得時尚,美得空靈,還有點海豚音的感覺。”

聽到幾個人誇獎她,姑娘小臉有點紅了。

“其實,雖然莉莉唱歌我還是有點不滿意,但是我家莉莉在我們村子的姑娘裡,唱歌還是最好的。”

吳國明最後還是以自己的重孫女為驕傲。

“隻是現在學民歌人越來越少啦。”

這倒也是個事實。

俞冬青想起自己老家的華陰老腔,年輕人漸漸不喜歡,還是靠三叔這輩人在苦苦支撐。

其實包括戲曲民歌等傳統音樂,都麵臨這個問題。

不過吳莉莉似乎不太認同。

“太爺爺,也不能這麼說嘛,雖然現在唱民歌的人確實沒以前多,但是還有嘛我們班上咱們壯族學生好多都喜歡唱呢,當然更多的是喜歡唱流行歌曲。”

“我覺得吧,咱們桂林甚至廣西民歌要想吸引年輕人,就必須改良!我們班上稱為新民歌!”

“你們那是胡鬨!”吳國明嗬斥了句。

“才不是呢。”吳莉莉辯解道:“時代在進步,我們民歌也要跟著進步嗎,剛才幾位老師說的,在民歌中運用真假音轉換還有啊,可以運用半真半假、半嘶半啞的歌唱法。”

說到這裡,吳莉莉看著俞冬青“俞老師,雖然你的聲音嘶啞,其實也可以唱我們民歌呢,唱民歌不一定非要聲音那麼嘹亮吧?”

嗬?

看到姑娘侃侃而談,大家立刻意識到,看來這個問題這相隔三代的一老一少爭論不止一次了。





//