其實這個結果也並不意外。
上一次意大利入侵阿比西尼亞是在上世紀末。
當時的意大利軍隊裝備的還是單發步槍,空中也沒有空軍助戰,坦克這個詞代表的意思還是水櫃,最重要的是還有英國和法國的暗中掣肘。
現在情況有了很大改善。
可以連發的機槍代替了效率低下的單發步槍。
空中全部都是意大利人的飛機,阿比西尼亞整個國家連一架飛機都沒有。
意大利人的坦克和南部非洲相比並不出色。
但是跟幾乎毫無工業能力的阿比西尼亞相比,坦克的出現成為改變戰場局勢的最大關鍵。
阿比西尼亞人對於坦克毫無反製能力,所以意大利軍隊才進展神速,一路勢如破竹。
這個情況其實讓羅克也有點措手不及,南部非洲還沒有來得及下手呢,戰爭看上去似乎就已經結束了,和意土戰爭相比簡直就一無所獲。
當然最受震撼的還是英國人和法國人。
對於機械化部隊的實力,英國和法國都是深有體會的,不過意大利入侵阿比西尼亞的過程,還是讓英國和法國對於現代戰爭有了更新的理解。
在使用了坦克之後,意大利人勢如破竹。
那麽如果把意大利人換成德國人。
把阿比西尼亞人換成法國人。
法國人能不能頂得住德國人的入侵?
或者換句話說,法國還能不能撐到英國完成全國總動員之後?
也就在國聯宣布製裁意大利的第二天,巴黎緊急聯係比勒陀利亞,希望采購南部非洲的“豹”式坦克,以及“虎”式坦克,以應對法國未來可能麵臨的入侵。
“豹”式坦克和“虎”式坦克,是南部非洲正在服役的兩款主戰坦克。
按照南部非洲一貫的標準,正在服役的武器裝備是禁止出口的,南部非洲現在用來出口的坦克依然是“輕騎兵”的改進型。
既然是改進型,那麽“輕騎兵”這個名字就不能用了,否則怎麽好意思開口要高價呢。
所以南部非洲現在出口的坦克叫“彪騎兵”。
這很符合法國人的氣質。
法國人確實是有點彪。
當然你要理解成“婊”也可以。
“武器裝備不是越先進越好,適合自己的才是最好的,南部非洲和法國的國情不同,法國國內使用‘豹’式坦克和‘虎’式坦克會受到巨大限製,反而更靈巧、更好用的‘彪騎兵’才最適合法國國情,而且‘彪騎兵’的價格也比‘豹’式和‘虎’式更低,一輛‘虎’式坦克的價格可以購買十輛‘彪騎兵’,性價比還是要考慮的。”國聯行政院秘書長肖恩·弗格森親自上陣,努力推銷“彪騎兵”。
和“輕騎兵”相比,“彪騎兵”的性能還是有一定提升。
更厚的裝甲、更大的馬力、更凶猛的火力——
雖然在南部非洲“彪騎兵”已經落後,但是放眼世界,“彪騎兵”依然是一款優秀的坦克。
當然有些比較先進的科技設備,比如通信設備就別想了。
“‘彪騎兵’的性能和二十年前的‘輕騎兵’相比並沒有本質上的提升,而且價格還這麽貴,你們南部非洲人的心都是黑的!”阿韋諾不屑一顧,對於南部非洲的這些小手段一清二楚。
法國忽悠賣軍火的時候,也都是這些話術。
“怎麽可能性能沒有提升呢?‘輕騎兵’的正麵裝甲才20毫米,‘彪騎兵’的正麵裝甲達到了25毫米,而且采用了更新式的傾斜裝甲,在使用更厚的裝甲基礎上,‘彪騎兵’因為使用了更大功率的發動機並沒有損失靈活性,再看看‘彪騎兵’50毫米口徑的火炮,歐洲沒有任何一款坦克可以抵禦這門火炮的攻擊。”肖恩·弗格森驕傲,“彪騎兵”相對於“虎”式和“豹”式確實是落後,可就算這樣你們法國人也造不出來。
其實也不是造不出來。
關鍵就和肖恩·弗格森說的一樣,不是越先進越好,最適合自己的才是最好的。
法國國內糟糕的交通狀況,就算把作戰全重高達55噸的“虎”式坦克賣給法國人,恐怕在會法國雨季的爛泥地裏寸步難行,還真不如重量更輕的“彪騎兵”更符合法國國情。
法國人自己造的小坦克也就十幾噸,重量跟“彪騎兵”差不多,不過防護性能,和動力、火力均不如“彪騎兵”,這一點在法國海軍已經被證明。
法國海軍的造艦技術其實也不錯。
關鍵在於鋼材的冶煉水平上。